献给那些为了生活放下吉他的人

不是我写的,苦难我们同样经历,快乐我们一起分享

献给那些为了生活放下吉他的人

--------------------------------------------------------------------------------
这是看过浦泽直树的二十世世少年的人们,都会知道的创意,这是活过六零年的摇滚乐、七零年的校园民歌,八零年的重金属,活过这些世代的乐迷们,都曾在夜梦中亲历过的梦境,第一次,有人把它这样作成MTV,这是写给「我们」的歌。
若你,也是「我们」中的一员,看完,请放心大胆地哭吧。
为逝去的理想,为追回不得的青春,为我们贫瘠懦弱的现在,流两滴珍贵的眼泪。
若是你流不出来,只有两个可能,一个,是你太年轻了,未经世事,一个,就是你已经忘记了世间最重要的一件东西。你已经被生活打败了。生活已经剥夺了你身体里面,最宝贵、最温暖,最重要的一块。在这样的夜里,看完之后,请想着,这个世界上那些你告别过的人。你告别过的理想,你告别过的生活。他们,也许都还在呢。


这首MV的内容大概是说4个中年男人,生活过的都不算很好,某一天又重聚在一起圆年轻时後演唱的梦想的故事,最後他们演出了几场,梦也圆了,团长在河堤旁把写有他们的团名「Mr. Adult」的纸团丢弃,心满意足的向夕阳走去。这时有个年轻人捡到这个纸团,上面有个打了叉的Mr.Children团名,这年轻人转身离去,字幕打出...1989年,Mr. Children成军前一日...
这四个中年男子,主唱兼吉他手某一天在乐器行橱窗看见一把吉他,唤醒了他年轻时的梦,他拼了命在家里作曲,眼前浮过的是往日妻子女儿的欢乐时光,如今只剩一人独做饭桌前吃饭,经过一番努力,曲子终於写好,他迫不及待的冲到经营拉面店的老友店里弹给他听,Bass手拉面店老板听著听著斗大的泪珠从眼眶就滚出来;这是一首对生活感到无奈,但是又鼓舞人们应该勇敢的面对明天努力活下去的歌,两人唱完後十分兴奋,赶忙联络昔日乐团夥伴,胖子鼓手在工地接到电话也是急忙赶来,听完亦是泪流满面,第二吉他手开了家杂货店,虽然接到电话,但是被老婆给按掉了,他一边背著孩子,一边拿起他的吉他...
另三人在拉面店等待著,直到深夜一点;第二吉他手忍不住从床上爬起来,拎著他的吉他冲到拉面店,四人一见紧紧拥抱在一起,开始了他们的演奏生涯。他们从社区老人活动中心,演唱到妈妈音乐胎教教室,最後在结婚礼堂演出,虽然也没有引起多大的共鸣,但是四人也已心满意足。
看著主唱老头用力的跟著轻快节奏的歌曲唱著,画面给人的感受很深。
中文翻译歌词:
(Kurumi)
作诗:樱井和寿 作曲:樱井和寿
编曲:小林武史 & Mr.Children
喂~ Kurumi
这街道的景色在你的眼中是什么模样呢?
现在的我看起来又是怎样?
喂~ Kurumi
若是旁人的关心也让你听起来像挖苦似的
那个时候又该怎么做才好呢?
只是回想起过去美好的一切
却让人的心情更自觉得濒老
在这样的生活里头
如今 我正要动起来了
因为我不想只做个齿轮而已啊
伴随希望的衍生而增加的失望
即使如此明天的内心依旧悸动
「究竟会发生什么事呢?」
试著去想像看看吧
喂~ Kurumi
假使时间的河流会将一切给洗刷带走的话
那生存这件事就变得再容易不过了
喂~ Kurumi
在那之後我一次也不曾让眼泪流下来
可是 让我能够开怀真心的笑却也很少
不知在哪里扣错了
发觉到的时候才知道多了一个钮扣
就像这样地要是能和 某个有多的钮扣穴的人相遇
让一切变得有意义就好
伴随邂逅的次数而增加的别离
即使如此内心仍因希望而跳动
每当在走过十字路口的时候
难免也会有迷失方向的时候
总是乞望想拥有比眼前更多
为了追求那不变的爱而高歌
於是齿轮不停转动
超过必要的负担 让齿轮一面发出嘎吱的声响
伴随希望的衍生而增加的失望
即使如此明天的内心依旧悸动
「究竟会发生什么事呢?」
试著去想像看看吧
伴随邂逅的次数而增加的别离
即使如此内心仍因希望而跳动
现在已经不能够回头了啊
向前走吧 踏上没有你的这条路